just as so - translation to spanish
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

just as so - translation to spanish

UNVERIFIABLE NARRATIVE EXPLANATION
Just so story; Just-so stories

so         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
So; SO (disambiguation); So (surname); S.O.; S.o.; So.; S O; S/o; S/O; So (disambiguation)
de modo que, asi? que [Conjunction]
so         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
So; SO (disambiguation); So (surname); S.O.; S.o.; So.; S O; S/o; S/O; So (disambiguation)
así
tan
por tanto
just so stories         
  • "How the Elephant Got His Trunk"
  • ''How the Rhinoceros got his Skin'', [[woodcut]] by Kipling
SHORT STORY COLLECTION BY RUDYARD KIPLING
The Elephant's Child; Just-So Stories; Just So; Just So Stories for Little Children; Just So Stories For Little Children; The Just-So Stories; How the Camel Got His Hump; How the Camel got his Hump; Just so; Pau amma; The Just So Stories; Justso Stories; Tegumai
cuentos verdaderos

Definition

so
sust. masc. fam.
Se usa solamente seguido de adjetivos despectivos para reforzar su significación. ¡so bruto!
prep.
1) Bajo, debajo de. Se utiliza casi exclusivamente con los substantivos capa, color, pena, etc. y con la preposición de.
2) Elemento compositivo. Sub.
interjec.
Que se emplea para hacer que se paren as caballerías.

Wikipedia

Just-so story

In science and philosophy, a just-so story is an untestable narrative explanation for a cultural practice, a biological trait, or behavior of humans or other animals. The pejorative nature of the expression is an implicit criticism that reminds the listener of the essentially fictional and unprovable nature of such an explanation. Such tales are common in folklore genres like mythology (where they are known as etiological myths – see etiology). A less pejorative term is a pourquoi story, which has been used to describe usually more mythological or otherwise traditional examples of this genre, aimed at children.

This phrase is a reference to Rudyard Kipling's 1902 Just So Stories, containing fictional and deliberately fanciful tales for children, in which the stories pretend to explain animal characteristics, such as the origin of the spots on the leopard. It has been used to criticize evolutionary explanations of traits that have been proposed to be adaptations, particularly in the evolution–creation debates and in debates regarding research methods in sociobiology and evolutionary psychology.

However, the first widely acknowledged use of the phrase in the modern and pejorative sense seems to have originated in 1978 with Stephen Jay Gould, a prominent paleontologist and popular science writer. Gould expressed deep skepticism as to whether evolutionary psychology could ever provide objective explanations for human behavior, even in principle; additionally, even if it were possible to do so, Gould did not think that it could be proven in a properly scientific way.

Examples of use of just as so
1. But the moment it was announced that the Princess had died, I would have expected it to be withdrawn and never shown again, just as so much of the photos and footage of '/11 were withdrawn once we all realised what a tragedy we were actually watching.
2. How apposite that Michener should have penned the words: ‘Happy talk . . . if you don’t have a dream, how you gonna have a dream come true?’ Overwhelmed by the happiness and romance around him, Michener fell in love with the islands and their people just as so many Westerners have — myself included.